13 июля 1960 года русская версия этой книги была подписана к печати. И вот уже 60 лет медвежонок Винни-Пух – лучший друг для многих поколений российской детворы.
⠀
А в Англии этот медвежонок впервые увидел свет 24 декабря 1925 года. Через 5 лет мы будем отмечать столетие этого маленького философа.
⠀
В предисловии Заходер рассказал, как английский плюшевый медвежонок оказался в России и как нелегко было писателю научить Винни Пуха и его друзей говорить по-русски.
⠀
Как и многие другие персонажи книги Милна, медвежонок Винни получил имя от одной из игрушек Кристофера Робина, сына писателя.
⠀
В свою очередь, плюшевый мишка Винни-Пух был назван по имени медведицы Виннипег (Винни), жившей в 1920-х годах в Лондонском зоопарке.
⠀
Книги о Винни-Пухе создавались Милном из устных рассказов и игр с Кристофером Робином. Медведь был постоянным спутником сына писателя.
⠀
Рассказывая, как появилась эта книга, Милн утверждал: «Я, собственно, ничего не придумывал, мне оставалось только записывать».
⠀
#летокнижногоцвета#будущееКраснодара#библиотекиКраснодара
#виннипух #винни
#читаемдома #читаемдетям #читаемдома_кубань #читаемкниги #аланамилн
#кубаньонлайн #БорисЗаходер
#библиотеки_крд #читатьмодно #библиотекагерцена #библиотеки
#культураонлайн #культуракубани