Знаменитый китайский поэт Ли Бо (Ли Бай) времен династии Тан относится к числу крупнейших мировых поэтов: его творческое наследие составляет около 1100 произведений, из которых 900 – стихотворения.
Сведения о семье поэта весьма ограничены и нередко противоречат друг другу: его отца называют то военачальником, то помещиком, то купцом, о матери не известно ни имени, ни родовой фамилии. Мнения исследователей о месте рождения Ли Бо также разнятся: одни считают, что он родился в области Тюркского каганата (современный Туркестан), другие – вблизи современного города Токмак (Токмок), третьи – в провинции Ганьсу.
Ли Бо получил домашнее образование. Уже в детстве он начал писать стихи, в 15 лет занялся фехтованием, подражая благородным «странствующим рыцарям», защищавшим пострадавших от негодяев. В 18 лет независимый и свободолюбивый характер поэта проявился в полной мере: он уходит в горы Миншань в окрестностях Чэнду, где занимается с наставником-даосом Дун Яньцзы. Спустя несколько лет «созерцательной пассивности» Ли Бо получает приглашение занять одну из административных должностей, но отказывается и начинает путешествовать.
В 27 лет он оказывается в провинции Хубэй, где женится на внучке бывшего императорского министра и ненадолго останавливается. Но ни женитьба, ни рождение детей не могут его задержать, и поэт снова уходит странствовать. В путешествии он встречает немало людей разных сословий, профессий, характеров и судеб – многих он запечатлел в своих произведениях.
В 742 году Ли Бо был представлен ко двору императора Сюань-цзуна и получил высшее академическое звание в Академии Ханьлинь, что по его мнению давало ему возможность послужить стране. Однако для императора присутствие поэта было лишь одним из развлечений, и весной 744 года Ли Бо покидает императорский двор.
Творчество Ли Бо характеризуется простотой стиля и изложения, поэтому многие его произведения стали едва ли не народными песнями. Но читателям-неспециалистам могут понадобиться разъяснительные комментарии, поскольку китайская поэзия своеобразна ввиду особенностей языка и, как гласит одна из ее заповедей, написанным смысл не исчерпывается.
Плывут облака
Отдыхать после знойного дня,
Стремительных птиц
Улетела последняя стая.
Гляжу я на горы,
И горы глядят на меня,
И долго глядим мы,
Друг другу не надоедая.